Van liedje tot prentenboek

Hanneke van den Berg

Kijk, dát is nou eens apart: een prentenboek dat gemaakt is naar aanleiding van een liedje.

En niet zomaar een liedje, maar eentje dat gemaakt is door Janis Ian (o.a. ’Seventeen’ en ’Jesse’). Nadat ze het liedje had gemaakt, zag ze steeds een kinderboek voor zich en ze vroeg Ingrid en Dieter Schubert de illustraties erbij te maken. Die zijn, zoals gewoonlijk bij dit getalenteerde echtpaar, erg fraai om te zien. De vertaling van Erik van Os en Elle van Lieshout is ook goed, maar bepaalde woordgrapjes zijn wel erg flauw. ’Maar op die dag in maart, roerde hij zijn staart…’ en ’of ik zit straks in de soep of de puree’. Het verhaal over de kleine muis die zich verveelt en de wijde wereld intrekt, is aardig, maar niet meer dan dat. Het muisje gaat naar zee, maar wordt zeeziek. Als hij van boord springt, zwemt hij naar een eilandje, waar hij de liefde van zijn leven vindt. Grappig, maar niet heel bijzonder.

Wat wel erg leuk is, is de bijgevoegde cd, waarop niet alleen het originele liedje van Janis Ian te horen is (in het Engels), maar ook de vertaling, gezongen door Erik van Os. Een instrumentale versie ontbreekt ook niet.

Dat maakt dit boek vooral erg leuk lesmateriaal, zelfs in de hogere klassen van de basisschool, omdat dit natuurlijk een prettige manier is om nieuwe Engelse woorden te leren.

Janis Ian & Ingrid en Dieter Schubert: Piepkleine muis.

Vert. Erik van Os en Elle van Lieshout.

Uitg. Lemniscaat, €14,95. Ook in het Engels.

Drie sterren

Meer nieuws uit frontpage

Ombudsteam

Ons Ombudsteam springt in de bres voor de consument.