De zin van het leven

Hanneke van den Berg

Op sommige momenten doet zijn stijl denken aan Tsjechov en andere Russen, op andere aan een Franse ‘roman policier’.

Nu eens is er actie en snelheid, dan weer volgen lange passages met filosofische beschouwingen. Het is niet eenvoudig om grip te krijgen op ‘Het fantoom van Alexander Wolf’ van Gajto Gazdanov (1903-1971), die als Rus in ballingschap het grootste deel van zijn leven doorbracht in Parijs en tijdens zijn leven nooit doorbrak als schrijver. Pas de laatste jaren komt daar verandering in en is zijn werk in vele talen verschenen.

In het ‘Fantoom’, voor het eerst gepubliceerd in 1947 en niet eerder in het Nederlands vertaald, mijmert een naamloze hoofdpersoon over zijn herinnering aan de tijd waarin hij tegen wil en dank iemand doodschoot. Het was rond 1920, hij was zestien en vocht als soldaat in de Russische burgeroorlog. In het nauw gedreven schoot hij een onbekende op een wit paard neer. Vijftien jaar later, journalist geworden, leest hij een verhaal waarin ene Alexander Wolf exact die gebeurtenis van toen navertelt. De journalist probeert die geheimzinnige schrijver terug te vinden.

Dit gegeven is voor Gazdanov niet meer dan het doek waarop hij zijn gedachten over de zin van leven en dood en de rol van het toeval schildert.

Gajto Gazdanov: Het fantoom van Alexander Wolf. Vert. Yolanda Bloemen. Uitg. Cossee/Lebowski, 18,90 euro

3 sterren

Meer nieuws uit frontpage

Ombudsteam

Ons Ombudsteam springt in de bres voor de consument.